搜索
   搜索
开始时间:
结束时间:

T-Shirts And Tuxedos

2007-07-30 15:11:00    作者:By Milada Broukal and Janet Milhomme 艾临 译注    来源:新东方

Styles  are  constantly  changing.  Fashions  come  and  go.  But  few  have  had  the   popularity  or  permanence  of  the  T-shirt  and  tuxedo. Both  of  the  these  well-known  American  garments  share  a  history  of  French  influence  and  American  daring.

The  story  of  the tuxedo  goes  back  to  the  summer  of  1886,  in  Tuxedo Park,  New  York.  A  Frenchman  named  Pierre  Lorillard  was  living  in  the  small  town. He  was  heir  to  the Lorillard  tobacco  fortune  and  an  important  New  York  blueblood,  a  person  of  high  distinction.  Pierre   had  been  invited  as  always  to  the  Autumn  Ball.  However,  he  was  tired  of  wearing  the  accepted  formal  attire  of  a  coat  with  tails.  He  wanted  something  more  informal.  So  he  asked  a  tailor  to  make  him  several  jackets  in  black  without  tails.  They  were  modeled  after  the  red  riding  jackets  worn  by  the  British  for  fox  hunting.
 On  the  night  of  the  ball,  Lorillard was  too  timid  to  wear  one  of  his  tailless  dinner  jackets.    But  his  young  friends  were  more  bold.  They  all  put  on  the  jackets  and  went  to  the  ball. Needless  to  say,  everyone  was  talking.  Some  people  were  shocked  by  their  outfits.  Others,  however,  were  quite  interested.  They  say  how   much  easier  it  was  to  pass  the  evening  in  a  coat  without  tails.

No  doubt,  if  the  tailless  coat  had  been  worn  by  anyone  other  than  a  Lorillard, it  would  never  have  appeared  again.  But  as  Lorillard  had  so  much  influence,  tailors  started  copying  the  informal  jackets. After  a  while,  they  became  standard    evening  attire.  The  tuxedo  got  its  name,  of  course, from  the  town  on  which   it  was  born.  The  name  Tuxedo  came  from  the  native  Americans.  The  Algonquians  who  had  inhabited  the  area  called  it P’tauk-Seet,  meaning  “wolf” .  The  colonists   changed  it  to “Tucksito.” By 1800,when  Pierre  Lorillard’s  grandfather  arrived  in  the  area, it had  already  been  changed  to Tuxedo.  In  spite  of  the  original  meaning  of  the  word,  however, good  manners  are  always  expected  while  wearing  one.

T-shirts  made  their  entrance  much  later  than  tuxedos. But  they  too  took  a  bit  of  courage  to  wear.  Once  again, the  French  had  a  role  in  the  story.  It  seems  the  French  kept  their  soldiers  cool  during  World  War  I  by  giving  them  cotton  knit  undershirts. Meanwhile  the  Americans  were  hot  and  scratchy  in  their  wool  underwear.  By  World  War  II,  the  Navy  and  Army  had  learned  a  lesson  from  the  French.  The  cotton  shirt  in  a  T  shape  became  part  of  the  uniform  for  all  soldiers  and  sailors.  After  the  war, T-shirts  came    home  with  the  soldiers. By  then,  all  the  men  were  wearing  them.  But  they  remained  out  of  sight,  as  underwear  should  in  polite  society.

But  Hollywood  and  rebellious  young  men  know  no  rules.  In  1951,  actor  Mralon  Brando  wore  a  T-shirt  in  the  movie A  Streetcar Named  Desire.  Everyone  talked  about  it,  and  the T-shirt  became  a  sort  of  trademark  for  him.  Then  in  the  mid-1950s,  the  young  James  Dean  performed  in  Rebel  Without  a  Cause.

He  wrote  a  T-shirt  too.  Then  Elvis  Presley  hit  the  screen   in  his  T-shirt.  It  was  too  much  for  young  people  to  ignore. Every  boy  in  town  wanted  to  look  like James  Dean  and   Elvis  Presley. White  T-shirts  and  baggy  pants  became  the  “cool”,  or  stylish,  thing  to  wear. 

The  1960s  and  another  generation  of  rebellious  youth  arrived. T-shirts  and  blues  worn  by  both  males  and  females  were  their  special  fashion  style.  They   dyed  T-shirts  different  colors  and  put  pictures  and  words  on  them.  T-shirts  would  never  be  the  same  again.

Today,  the  T-shirt  has  made  its  way  to   every  corner  of  the  world.  They’re  worn  by  infants,  teenagers,  and  senior citizens.  They tell  others  what  we  like, where  we’ve  been, the  things  we’ve  done,  and  races  we’ve  worn, or  new  and  fancy. They  can  be  old  and  worn  with   skirts,  pants,  and  shorts.  And something  that  would  have  surprised  even Lorillard  is  that  T-shirts  are  even  worn  with  tuxedos.

 Notes:
Garment:一件衣服。
Daring:胆量,冒险精神。
Fortune:大笔的钱。
Blueblood:贵族出身。
model  after:仿效。
Needless  to  say:不用说。
Outfit:一套衣服,全套装备。
Inhabit:居住于,栖息于。
Knit:编织,针织。
Undershirt(USA)=vest
Scratchy: 痒的。
Baggy:宽松下垂的。
Stylish:有格调的。
Rebellious:叛逆的。 
Infant:婴幼儿。
Fancy:悦目的,精美的。

  T恤衫与男晚礼服

  式样在不断地变化,时尚来了又去,但鲜有T恤衫与男晚礼服这样久盛不衰,长得人气。这两种著名的服装都受了法国历史的影响,也显示了美国人的勇气。男晚礼服历史要追述到一八八六年夏天的纽约图可斯朵(Tuxedo)公园。这里的小镇上住着一个叫皮尔•劳瑞拉德(Pierre  Lorillard)的法国人,他就是劳瑞拉德烟草财产的继承人,一个卓尔不群的人。他是纽约有名的贵族,经常被邀请参加秋季舞会。然而,皮尔却厌倦了当时所流行的燕尾服。他喜欢更随意一些的衣服,于是叫裁缝给他定做几身黑色的、无尾的茄克衫。这种男礼服是仿效英国人猎狐时所穿的红色骑手服而设计出来的。

  晚会的那天夜里,劳瑞拉德胆太小没好意思穿他的无尾短上衣。但他的儿子以及他的年轻的朋友有更勇敢些,他们都身着那种无尾的茄克衫出席了晚会。不用说,大家都谈论起这事。一些人对他们的穿着非常震惊,另一些人则颇感兴趣。他们看到穿无尾的茄克衫来打发晚会是多么舒服!

     毫无疑问,如果无尾的外衣只是由别人而不是由劳瑞拉德穿,它也许再也不会出现了。但是,由于劳瑞拉德的影响非常大,裁缝们动手仿制起这种无尾的短上衣。过了一个时期,它们竟成为了标准的晚礼服。它因诞生地而得名,叫做图可斯朵(Tuxedo),Tuxedo 来自土著的美国人的语言。奥尔冈奎人(Algonquians)居住在一个叫P’tauk-Seet的地方,在当地人的语言里P’tauk-Seet意思为狼。殖民者把P’tauk-See该叫他可西头(Tucksito)。到1800年,皮尔•劳瑞拉德的奶奶来到这里时,地名已经改为图可斯朵(Tuxedo)。没有顾及其原始的含义,人们希望穿出优美的风度。

     T恤衫的出现比男晚礼服要晚得多,但敢穿它们同样需要一点勇气。再一次,法国人在其中发挥了作用。似乎要他们的士兵冷一些,法国发给他们一套棉布内衣。 而穿着毛料内衣的美国人却又热又痒。到了第二次世界大战时,海军和陆军吸取了法国士兵的教训,棉料的T型衫成为所有士兵和海员制服的一部分。大战结束后,士兵把T型衫穿回了家。那时,所有男人都穿T型衫,但在礼仪场所仍看不到它的影子。

     然而,好莱坞和反叛的青年人根本不管它什么规矩不规矩。1951年,演员白兰度(Mralon  Brando)身穿T恤衫出现在在电影《欲望号有轨电车》里。每个人都谈论这个事,甚至T恤衫成为他的一种标签。到了上世纪五十年代中叶,青年詹姆斯演出了《没有理由的反叛》,还写了关于T恤衫的书。后来,爱尔威斯•普列斯力穿着T恤衫轰动了银屏,年轻人再也不能视而不见了,白色的T恤衫和宽松的长裤成为穿着很酷的时尚打扮。

     到了二十世纪六十年代,又一代反叛的年轻人诞生了。无论男女都钟情于T恤衫和兰色的牛仔裤,他们把T恤衫染上不同的颜色,还印上了图画和文字。T恤衫再也不是一模一样的了。

  而今,T恤衫已经遍及世界各个角落,婴儿、少年和老年人都穿T恤衫。它们告诉别人我们喜欢什么,我们去过哪里,我们干过什么,我们赢得过什么比赛。它们可能是旧的、穿过的,也可能的新的、有幻想力的。它们可能是丝制的,也可能是棉制的。它们可以和裙子、牛仔裤和短裤搭配起来。有些甚至使劳瑞拉德始料不及的是T恤衫与男晚礼服一起穿!(编辑:敖霞)

  相关文章
 开心时刻(一) 2007-05-24
 I Am A willow Catkin 我是一朵柳絮 2007-05-21
 Death Valley in U.S.A.(美国的死亡谷) 2007-04-13
 幽默解毒尴尬(下) 2007-03-13
 幽默解毒尴尬(中) 2007-03-09
 幽默解毒尴尬(上) 2007-03-07
 英语学习:幽默大揭秘(比喻式) 2007-02-27
 Water(水) 2007-02-14
 英语学习:幽默大揭秘(比拟式) 2007-02-07
 英语学习:幽默大揭秘(套用式和夸张式) 2007-01-22
版权及免责声明】【打印】  【关闭