近年来,上海中/高级口译考试的热潮趋于白热化的同时,一股“少年口译”热潮正在悄然升温。
继上海新东方惊爆9岁中口小学员朱哲敏获得中级口译证书、13岁高口小学员金琪和邝毅获得高口证书后,“少年口译”已经成为平衡孩子英语输入和输出导向,培养英语精英模式,提前打造英语全方位技能的首选,是中学生必备的生存和拓展课程。
1月10日,“上海首届少年口译风采大赛”笔试阶段在上海新东方学校天益厅拉开帷幕。此次大赛不仅完全免费面向社会,更旨在挖掘孩子们的口译潜质、激发孩子们对英语学习的兴趣,并向新东方“少年口译英才库”输入人才。此次大赛得到了很多家长们的热烈响应和支持,纷纷带着孩子前来参加。


孩子们认真答题
此次大赛全方位考察了孩子们词汇、语法、阅读和翻译等方面的水平,难度适中。采访中,有些孩子告诉记者,这次笔试考题和平时在学校的英语考试有很大不同,让他们对翻译有了全方位的了解。

邱政政老师认真解答家长们的问题

监考官邱政政、汪亮和施婕老师与部分优秀少年合影
相对孩子来说,家长们的期望则更加强烈。鉴于中/高级口译考试的范围和影响力已经不再仅局限于上海,通过的年龄也日趋低龄化,因此,在学习兴趣最高、学习自然动力最强的少年时期,让孩子能够通过学习口译掌握英语运用的能力是很多家长们共同的期待。
“因为专业,所以领先!”——这是上海新东方带给学员和家长们的郑重承诺,也得到了家长们的高度认可。甚至有家长现场表示“上海新东方的‘中级口译少年英才班’真正为孩子们考虑,是我们为孩子们首选的口译培训班”。

上海新东方口译研究中心副主任 邱政政

口译课题组组长 汪亮

阅读课题组组长 郭雯

13岁高级口译证书获得者 邝毅
半个小时的笔试时间,虽然很短暂,但真实反映了孩子们的英语水平。“少年口译风采大赛”笔试结束后,邱政政老师亲自率领新东方口译课题组组长、高级同声传译汪亮和阅读课题组组长、阅读名师郭雯及时为孩子和家长们举办了一场“少年口译英才班”课程说明会。13岁高级口译证书获得者邝毅也在说明会上进行了精彩演讲。在座的学生和家长们不仅对邝毅的英语水平啧啧称赞、对上海新东方的教学实力更是钦佩不已。

在口译课堂上,经常出现老少同学、母子同学
此次“少年口译英才班”说明会是继上海新东方徐家汇番禺路校区成功举行后的第二场,满足了杨浦地区家长和中小学生们对口译的迫切了解。
据悉,上海新东方首开“中级口译少年英才班”的四位主讲老师中,汇集了三位新东方口译研究中心三位课题组组长,分别主讲阅读、翻译和口译。强大的教研实力不仅是上海新东方为广大少年口译学习者准备的一份“大礼”,更是将培养“少年口译人才”作为自己责无旁贷的使命。
最后,邱政政、汪亮、郭雯、邝毅与诸位家长、学员们积极互动,并认真回答了各种问题。家长们对新东方少年口译充满了信任和期待,许多家长迫不及待地为孩子现场报名,并纷纷要求在新东方的不同校区开设此类课程。(编辑:周次敏)